Veni, vidi, vici wszystko razem albo pojedynczo
Iskra de Baleron, von und bis 😉
Viral, Vivaldi, Vigor, Vigorian, Van Helsing, Vigo, Viagra :P
November Rain, Vivaldi to pradziadek smarkacza i baaaaardzo znamienity ogier ujeżdżeniowy 😉
Czy: Volum Up
Można interpretować inaczej niż pogrubienie rzęs i zgłośnienie dźwięku?
Czy można to traktować jako ogólny wzrost/przyrost wartości, zdolności etc?
Wykańcza mnie polski związek z koniecznością nadawania imienia 🤦 w oldenburgu trzeba podać imię w wieku 3 lat przy wpisie do właściwych ksiąg…
Chyba że wgle go nie zgłoszę do pzhk i będzie po problemie 🤔
Vollmond, Vorliebe, Verlust, Votum, Volante, Valiente, Vanidad
iskra dr baleron Volume up - jeśli ma być poprawnie, i tak, można to w wolnym przekładzie tak interpretować, nie dosłownie oczywiście, ale tak 🙂
Volare - jeszcze mi się podoba, po włosku latać, i dla skoczka i dla ujezdzeniowcem fajne 😉
Dam Vibowit i będzie po kłopocie 😂
Iskra de Baleron, ja bym nie pociągnęła tego aż pod wzrost wartości/zdolności... Po prostu oznacza to zwiększenie objętości. Ale Volume Up brzmi fajnie IMHO
Jeśli na v to aż się prosi coś zwiazanego z pełnią życia/żwawością/barwnością jak Vivace (it.), Vivid/Vivacious (eng.), Vivant (fr), Você Viva
Inne propozycje - Versatile, Versace (aczkolwiek znając życie to już podebranie jak i Vogue), Virtuoso, Veracious, Visionary, Va et Vient (chyba znaczy mniej więcej to samo co Von und Zu po francusku jeśli dobrze kojarzę), Vangelo, Va Bene, Vantaggio, Voilà - w zasadzie wszystkie z tych mają pozytywne tłumaczenie.
donkeyboy, zaciekawiło mnie to Va et Vient.
Czy to są przyimki szlacheckie?
Bo „Von und Zu” to nie jest „od i do” tylko właśnie Von Kargul zu Pawlak 😉
Kurde źle wyjaśniłam Von to z jakiego rodu a Zu to dalsze odniesienie do linii pochodzenia.
Takie porypane to
Ogólnie imię dosyć głupie 😉
Iskra de Baleron, a to mnie mój podstawowo szkolny niemiecki zmylił lol 🤣 nie, to nie będzie tak. To będzie znaczyć raczej takie "come and go" bardziej
A może właśnie Von cośtam byłoby fajne, może pożyczyć jakieś nazwisko szlacheckie. Mi tylko Von der leyen przychodzi do głowy ale to raczej nie 😂
indianaj, chyba najpiękniejsze imię "męskie" jakie słyszałam dla konia na literę I to było Ivanhoe - czytane ajwenhoł. To tytułowe imię z powieści. 😉 Za to klacz bym nazwała Icona Pop.
Va et Vient przepiękne. 😍 Od siebie dodam Venduro, Vibo, Verbero, Valor, Valeo, Vacanter, Vernus, Venray i Von Stont. 😂
A na Ł - Łodyga, Łania, Łoboda, Łupina, Łajka, Łuska, Łucyk, Łobuz, Ławica, Łamigłówka i jak ktoś lubi to Łinczester.
Choć po krótkich przemyśleniach ... Ryzykownie z tą Łamigłówką. 😁
Volio Vivere Cosi - Chcę tak żyć (tytuł piosenki)
Vivere per Amare - Żyć by kochać (tytuł piosenki z musicalu Notre Dame de Paris)
Vivre
Vistula
Veredus 😉
Victoire
Villarreal
Vertige
Verde
Vert
Voudrais Voir
Verite
Vacances
Violoncelle
Vessel
Variegata
Variag
Tęczusia, jest taki piękny trakeński Ivanhoe😍 Bardzo fajny ogier 😉
Iskra de Baleron, ten którego ja znałam z pewnością już nie żyje, ale faktycznie piękny - lubię karuski.
A nie myślałaś jeszcze o Von de Baleron? Lub Von Baleron? 😁
Tęczusia, 😂 nie bo to nie z Balerona 😂
To syn Hrabiny Esme która to jest po synu Sandro Hit - Samarant.
No i gówniak jest handlowy a to imię chyba nie bardzo 😁
On jest pełnym bratem Vitality która dostała tytuł źrebięcia elitarnego w zeszłym roku
Zdjęcie godzinę czy dwie po porodzie oraz siostra
4F4E67D7-30D2-458D-B481-D184449B58E3.jpeg
FF9ABF77-8D27-4642-9592-242EFCF1EAA2.jpeg
To moze Vitalis? Czy coś w ten deseń, żeby podobnie do siostry było?
zembria, Vitalis to jego dziadek, ojciec Von und Zu - obrzydliwie bardzo znany ogier 😉
Z wielkimi osiągnięciami sportowymi i hodowlanymi - jego potomstwo utrzymuje się w Top cenach sprzedaży.
https://www.superiorequinesires.com/vitalis/
Iskra de Baleron, Vegas? 😆
Iskra de Baleron, no cóż, imię ma ładne 😉
Iskra de Baleron, jak sprzedażowy to Vital Choice żeby pomóc potencjalnym kupującym podjąć decyzję 😁
Iskra de Baleron, - osobiście bardzo podoba mi się Va et Vient, chwytliwe, w miarę krótkie i do wymówienia w zasadzie przez każdego 😉
keirashara, też mi wpadło w oko 😉
donkeyboy, możesz napisać coś więcej o Va et Vient?
bo translator strasznie bredzi XD
Bo mi wychodzi że to takie: w tę i we w tę
Iskra de Baleron, https://en.pons.com/translate/french-polish/va-et-vient na polski są takie tłumaczenie, ogółem to zależy od kontekstu i chodzi właśnie o to "od i do", "w te i we w te" a dosłownie jakby powiedzieć "Il va et vient" to znaczy że on przychodzi i odchodzi.
"W te i we w te" to idelane imie dla konia do deptania kapusty 😜
zembria, albo do lotnych - na jedną nóżkę i na drugą nóżkę 😀
donkeyboy, a więc 😉 uruchomiłam francuskojęzyczne kontakty co by gafy nie strzelić.
Mojemu człowiekowi Va et Vient skojarzyło się momentalnie z:
Myślę że pasuje!
Zwłaszcza zważywszy na to że jego tato w opisie ma jako pierwsze: "I´m sexy and I know it"
https://landgestuetcelle.de/en/breeding/stallions/von-und-zu.html
Iskra de Baleron, eeee to super. Dla ogierka w sam raz 😜 ja przez jakiś czas chciałam nazwać For Emmanuelle - ale mój facet kategorycznie stwierdził że to imię kojarzy się tylko z pewnym starym francuskim serialem erotycznym 🙈🙈🙈
Ha!
mam awaryjne imię!
Vangelis
Grecki kompozytor muzyki filmowej.